<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dominik Truschner &#187; Geburtstag</title>
	<atom:link href="http://truschner.info/category/geburtstag/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://truschner.info</link>
	<description>Die private Webseite</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 May 2011 13:58:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Wie lernt man schnell eine fremde Sprache?</title>
		<link>http://truschner.info/2007/05/22/wie-lernt-man-schnell-eine-fremde-sprache/</link>
		<comments>http://truschner.info/2007/05/22/wie-lernt-man-schnell-eine-fremde-sprache/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 May 2007 19:45:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominik Truschner</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comicstrip]]></category>
		<category><![CDATA[Geburtstag]]></category>
		<category><![CDATA[Geschichte]]></category>
		<category><![CDATA[Hergé]]></category>
		<category><![CDATA[Lachen]]></category>
		<category><![CDATA[Link]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://scottydt.wordpress.com/2007/05/22/wie-lernt-man-schnell-eine-fremde-sprache/</guid>
		<description><![CDATA[Na ja, als Kind war das recht lustig. Abgesehen davon, dass man sicherlich zuerst eine entsprechende Anzahl an Schimpfw&#246;rtern in seinen Wortschatz aufnimmt, da jedermann/-frau resp. Kind auf diverse Verbalattacken Gleichaltriger schlagfertig reagieren will, war das regelm&#228;&#223;ige Lesen von fremdsprachigen Comic-Heften das Non-Plus-Ultra schlechthin. Im Lycée war das kaum anders. Spielerisches Lernen war am Anfang [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://scottydt.files.wordpress.com/2007/08/tintin.thumbnail.jpg" alt="tintin.jpg" /><span id="more-70"></span>Na ja, als Kind war das recht lustig. Abgesehen davon, dass man sicherlich zuerst eine entsprechende Anzahl an Schimpfw&#246;rtern in seinen Wortschatz aufnimmt, da jedermann/-frau resp. Kind auf diverse Verbalattacken Gleichaltriger schlagfertig reagieren will, war das regelm&#228;&#223;ige Lesen von fremdsprachigen Comic-Heften das Non-Plus-Ultra schlechthin. Im Lycée war das kaum anders. Spielerisches Lernen war am Anfang eines der Grundprinzipien meiner Lehrer. Und als Klassiker empfanden wir (und so ist es noch heute!), die Konsumation der &#8222;Tintin&#8220;-B&#252;cher und -Filme. Auf Deutsch wird er schlicht &#8222;Tim&#8220; genannt und sein treuer Weggef&#228;hrte &#8222;Milou&#8220; erhielt den wenig einfallsreichen Namen &#8222;Struppi&#8220; &#8211; kurz: <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Tim_und_Struppi">Tim und Struppi</a>!</p>
<p>Der Grund f&#252;r diese Reminiszenz ist der heutige 100. Geburtstag seines Erfinders: <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Herge">Hergé</a>. Viele Kinder und Jugendliche verdanken ihm die Beherrschung der franz&#246;sischen Sprache.</p>
<p>Auch ich.</p>
<p>Vielleicht habe ich ihn gerade deswegen heute noch so gern. Da stellte sich auch nicht die Frage, ob ich mir die 2 DVD-Boxen mit allen Folgen kaufen sollte oder nicht. Auf jeden Fall, so finde ich, ist auch f&#252;r andere, die &#8222;Tintin und Milou&#8220; (Tim und Struppi) nicht kennen, das Lesen der Comic-Hefte oder f&#252;r die Couch-potatoes auch die filmische Adaption in Form der Zeichentrickserie sicherlich ein Erlebnis der besonderen Art.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://truschner.info/2007/05/22/wie-lernt-man-schnell-eine-fremde-sprache/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

